Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следом прозвучало:
– Неудивительно. Наша кровь.
Охотники из Лескринса после этих слов потупились, а Дайнарэ одарила обоих настолько выразительным взглядом, что захотелось вступиться – ведь эти двое действительно не виноваты.
А следующий убийственный взгляд полетел в Нейсона, и Дайнарэ точно хотела сказать что-то неприятное, но сдержалась и даже как будто остыла. Снова посмотрела на меня и спросила:
– Пойдём?
Вопрос вызвал чувство неловкости. С одной стороны, я бы хотела, а с другой – есть команда, и мы только что дрались с демонами… Плюс у меня первое ранение, а это… может, нужно как-то отметить?
Не в силах решить, я молчаливо обратилась к Нейсону.
– Предлагаю подняться в бар, – помедлив, сказал тот, и я поняла, что такое решение нравится куда больше. А ещё порадовалась, что пить будем не у него дома. В ту квартиру, да ещё в компании, я не хочу.
Дайнарэ снова взглянула на Нейсона остро, а потом объявила:
– Я с вами.
– И я, пожалуй, выпью, – вклинился Фатос.
Охотники из группы, на помощь которой мы спешили, тоже присоединились, только выглядели они мрачно – тяжёлое ранение было именно у них.
– Его вытащат, – после короткого разговора по мобильному сообщил Фатос. С облегчением вздохнули все. Даже суровая Дайнарэ, кажется, смягчилась.
Оттеснив Страйка и одарив хмурым взглядом Крама, старушка хотела взять меня за руку, но опять не решилась. И это было хорошо, потому что я сама готовности к таким жестам пока не чувствовала. Но я радовалась тому, что она здесь.
Внушительной толпой, на двух лифтах, мы поднялись на верхние этажи, и мне продемонстрировали бар на закрытой территории. Тут было немноголюдно, и при виде нас никто не удивился, а бармен радостно помахал рукой.
Пока я озиралась, оценивая этакий классический стиль – деревянные полы, массивные столы и главную люстру в форме колеса, – охотники сдвинули несколько столов и сделали заказ в баре.
Едва расселись, перед нами появились тарелки с закусками, пиво и несколько бутылок крепкого алкоголя…
– Ещё чай для Лирайн возьмите, – вмешался Фатос. – Остальное ей пока нельзя.
А вот этот поворот не порадовал, просто до меня начал доходить смысл произошедшего. Ведь я не только получила ранение, я ещё и демона убила. Ведь убила? Да?
От осознания даже голова закружилась, и я уставилась на Нейсона.
– Что такое? – сразу напрягся он. – Тебе нехорошо?
– А я… демона убила? – спросила неуверенно.
Дайнарэ, которая села рядом со мной, резко побледнела и тут же требовательно указала на маленькую, ещё пустую рюмку.
Ну а Нейс ответил:
– Да, Лирайн.
Я вздохнула, потом посмотрела на Дайнарэ.
– Вам уже доложили? – спросила я.
– Тебе, – поправила бабушка. – Мне доложили обо всём, что произошло.
Новый взгляд на мужчин из «усиления» – кажется, Бинмо прав, и их ждёт серьёзная выволочка. А затем новый, куда более злой взгляд на Нейса. Когда все выпили, Дайнарэ не выдержала и озвучила:
– Ведь это ты настоял на том, чтобы Лирайн поехала сегодня в патруль.
Повисла тишина – не нервная, скорее недоумённая. Сам Нейс потупился, явно чувствуя вину, а потом вскинул голову и спросил прямо:
– Вы намекаете, что демонов подослал я?
– Не намекаю. Но тебе самому не кажется такое совпадение странным?
Нейс отрицательно качнул головой.
Дайнарэ фыркнула и обратилась уже к Фатосу, как к представителю здешней верхушки:
– Тут выяснилось, что этот парень, – кивок на Нейса, – тот самый, кто провёл год в плену у демонов. Может, ты объяснишь, почему он, кроме прочего, возглавляет оперативную группу?
– В каком смысле «кроме прочего»? – вмешался Нейс.
Дайнарэ повернулась и тоже ответила прямо:
– Ты был в плену, но у тебя допуск к самой секретной информации. В передвижениях тебя тоже не ограничивают, и вообще ведут себя так, словно ничего не случилось.
– А меня должны ограничить?
– Не ёрничай. Мне жаль, что ты попал в подобную ситуацию, но ты же сам понимаешь, что после такого априори возникает вопрос в благонадёжности.
– Я не перевербован, – ответил спокойно.
– Почему я, учитывая сегодняшний выезд, должна тебе доверять? – парировала Дайнарэ.
Нейсон не дрогнул, но за столом опять повисло неудобное молчание. Его разбил Фатос, который заявил:
– Твои сомнения обоснованны, Дайнарэ, и у нас они тоже возникли.
– И? – подтолкнула охотница.
– Благонадёжность Нейсона подтвердила Оракул. Нейсон на нашей стороне.
Я выдохнула и лишь сейчас поняла, что всё время перепалки сидела, затаив дыхание. Только бабушка угомониться не пожелала.
– Оракул вашего города славится тем, что очень любит недоговаривать, – сказала она жёстко.
– А ваша? – отозвался Фатос. Короткий взгляд на меня, и… – Она обо всём рассказывает? Или о чём-то тоже молчит?
Вот теперь Дайнарэ отступила. Плечи опустились, на лице отразилась усталость.
– Зато оракулы никогда не лгут, – примиряюще сказал гипнотизёр.
Охотница, помедлив, кивнула. Потом недвусмысленно стукнула рюмкой, а я наконец потянулась к принесённому для меня чаю. Нейсон – не предатель, он на стороне охотников. Какое счастье, что не нужно его подозревать.
В баре мы устроились основательно. Никто не торопился, а закрываться заведение не собиралось. Некоторые из посетителей подошли, чтобы поздороваться, другие – сидели со своими напитками и поглядывали с любопытством.
Дайнарэ больше не пила, зато пробовала местные закуски. Несколько раз покосилась на потенциального жениха, который расположился слишком далеко, но ни о чём не спросила. Впрочем, я и так знала, что нужно будет объяснить.
После третьего тоста и нескольких шуток заговорили о сегодняшней вылазке. Тилс – командир группы, в чьём квадрате и обнаружились серокожие, – начал делиться подробностями, как обнаружение произошло и что случилось потом.
За ним свою часть истории рассказали Нейс, Бинмо и Страйк. Охотники из нашего «усиления» тоже поделились, и когда они говорили, Дайнарэ морщила нос, лишний раз подтверждая – выволочка для этих двоих всё-таки будет.
А меня сперва не спрашивали. Только через пару часов, когда оперативники уже неплохо «разогрелись», а я перестала напоминать, как выразился Янто, бледную поганку, попросили поделиться собственной версией событий.
Вернее, той их частью, где оказалась один на один с хищником, от которого не убежать.